Dwars Door Het Heelal

      Dwars Door Het Heelal - Bewerking NL: Johnny Hoeve
Song: John Lennon 1969
Bewerking: John Hoeve 2008

Ik heb met deze song dus wel geprobeerd om het enigszins letterlijk & naar de geest van vertaald te krijgen – dit is ongeveer waar Lennon over zingt in zijn versie, lijkt mij…

De woorden zwemmen in het kopje koffie dat ik voor me heb
ik roer ze met de melk weg, dwars door het heelal
Ik denk aan mijn verdriet, ga op mijn golven van geluk opnieuw
voor alweer een volgende vers idee…

Jai Guru Deva Om
Alles zal altijd zo zijn
Niets verandert ooit aan mij

De beelden bij ´t kaarsje aan die ik dansend in m’n kijkers krijg
ze willen dat ik dingen zie, af en aan dingen zie
Gedachten die als rusteloos de wind door de brievenbus
komen en weer gaan op hun tocht dwars door het heelal

Jai Guru Deva Om
Alles zal altijd zo zijn
Niets verandert ooit aan mij

Eeuwig is de liefde, die als het licht van duizend keer de zon
mij altijd weer verblind en meeneemt dwars door het heelal

En dan als weer mijn wereld zich laat horen met de nieuwe dag
voor alweer een volgend vers idee…

Jai Guru Deva Om

De songs is natuurlijk – zoals je (hopelijk) kan horen – de vertaling van de Beatles’ song ACROSS THE UNIVERSE. Ik heb deze keer niet een vrije vertaling/bewerking gedaan maar heb daadwerkelijk geprobeerd een vertaling trouw aan het origineel te geven, met tevens woorden en zinnen die ook nederlandstalig klinken van nature, niet al te letterlijk dus maar meer naar de geest van. Hoor het voorbeeld hieronder:

 

Updated: February 3, 2023 — 3:53 am