As Time Goes By (vertaling)

Het idee is om zeer oude classics weer keer wat op te pakken en zien of het een redelijke opdate kan krijgen 2020s.

En zo mogelijk een nederlandstalige tekst die ook een update krijgt, zoals deze (cover versie wordt aan gewerkt).

KARAOKE versie om zelf uit te poberen 🙂

Origineel Herman Hupfeld 1930 – lied werd pas een hit met film Casablanca 1941

KARAOKE (Hoofdletters hebben accent)

bedenk dat WAT er ook gebeurt
en hoe ‘t LEVEN soms zo zeurt
en ALLES soms verloren lijkt
en hoe ‘t LATER zo gering (toch) weer blijkt
als de tijd verstrijkt

er zijn ALTIJD nog 2 mensen
die elKAAR de hemel wensen
de KOMMER en de kwel ten spijt
wees ZEKER dat je dat begrijpt
als de tijd verstrijkt

Volle maan en liefdesliedjes, nooit gedateerd
Het hart en de passie, nimmer verkeerd
Geloof niet degene die anders beweerd
Raak nooit dat vuurtje kwijt

‘t is een EEUWENoud verhaal
beKEND in elke taal
hoe de LIEFDE steeds naar boven rijkt
‘t is maar DAT je dat aldoor (steeds weer) begrijpt
als de tijd verstrijkt

© Moonpub Music 2024

Updated: June 16, 2024 — 10:12 pm