Troilus and Cressida | Act 5.2

 The same. Before Calchas’ tent.

[Enter DIOMEDES]

DIOMEDES      What, are you up here, ho? speak.

CALCHAS      [Within] Who calls?

DIOMEDES     Calchas, I think. Where’s your daughter?

CALCHAS      [Within] She comes to you.

[Enter TROILUS and ULYSSES, at
a distance;
after them, THERSITES]

ULYSSES      Stand where the torch may not discover us.

[Enter CRESSIDA]

TROILUS      Cressid comes forth to him.

DIOMEDES      How now, my charge!

CRESSIDA      Now, my sweet guardian!
Hark, a word with you.

[Whispers]

TROILUS      Yea, so familiar!

ULYSSES      She will sing any man at first sight.

THERSITES      And any man may sing her,
if he can take her cliff; she’s noted.

DIOMEDES      Will you remember?

CRESSIDA      Remember! yes.

DIOMEDES     Nay, but do, then;
And let your mind be coupled with your words.

TROILUS       What should she remember?

ULYSSES      List.

CRESSIDA      Sweet honey Greek,
tempt me no more to folly.

THERSITES      Roguery!

DIOMEDES     Nay, then,–

CRESSIDA      I’ll tell you what,–

DIOMEDES     Foh, foh! come, tell a pin:
you are forsworn.

CRESSIDA      In faith, I cannot:
what would you have me do?

THERSITES     A juggling trick,–to be secretly open.

DIOMEDES
What did you swear you would bestow on me?

CRESSIDA      I prithee, do not hold me to mine oath;
Bid me do any thing but that, sweet Greek.

DIOMEDES      Good night.

TROILUS     Hold, patience!

ULYSSES      How now, Trojan!

CRESSIDA     Diomed,–

DIOMEDES     No, no, good night: I’ll be your fool no more.

TROILUS      Thy better must.

CRESSIDA     Hark, one word in your ear.

TROILUS      O plague and madness!

ULYSSES
You are moved, prince; let us depart, I pray you,

Lest your displeasure should enlarge itself
To wrathful terms: this place is dangerous;
The time right deadly; I beseech you, go.

TROILUS      Behold, I pray you!

ULYSSES      Nay, good my lord, go off:
You flow to great distraction; come, my lord.

TROILUS      I pray thee, stay.

ULYSSES      You have not patience; come.

TROILUS      I pray you, stay; by hell and all hell’s torments
I will not speak a word!

DIOMEDES      And so, good night.

CRESSIDA      Nay, but you part in anger.

TROILUS      Doth that grieve thee?
O wither’d truth!

ULYSSES      Why, how now, lord!

TROILUS      By Jove,
I will be patient.

CRESSIDA      Guardian!–why, Greek!

DIOMEDES     Foh, foh! adieu; you palter.

CRESSIDA      In faith, I do not: come hither once again.

ULYSSES
You shake, my lord, at something: will you go?

You will break out.

TROILUS      She strokes his cheek!

ULYSSES       Come, come.

TROILUS      Nay, stay; by Jove, I will not speak a word:
There is between my will and all offences
A guard of patience: stay a little while.

THERSITES      How the devil Luxury, with his fat rump and
potato-finger, tickles these together! Fry, lechery, fry!

DIOMEDES     But will you, then?

CRESSIDA      In faith, I will, la; never trust me else.

DIOMEDES     Give me some token for the surety of it.

CRESSIDA      I’ll fetch you one.

[Exit]

ULYSSES      You have sworn patience.

TROILUS     Fear me not, sweet lord;
I will not be myself, nor have cognition
Of what I feel: I am all patience.

[Re-enter CRESSIDA]

THERSITES      Now the pledge; now, now, now!

CRESSIDA      Here, Diomed, keep this sleeve.

TROILUS      O beauty! where is thy faith?

ULYSSES      My lord,–

TROILUS      I will be patient; outwardly I will.

CRESSIDA     You look upon that sleeve; behold it well.
He loved me–O false wench!–Give’t me again.

DIOMEDES      Whose was’t?

CRESSIDA      It is no matter, now I have’t again.
I will not meet with you to-morrow night:
I prithee, Diomed, visit me no more.

THERSITES      Now she sharpens: well said, whetstone!

DIOMEDES     I shall have it.

CRESSIDA      What, this?

DIOMEDES      Ay, that.

CRESSIDA      O, all you gods! O pretty, pretty pledge!
Thy master now lies thinking in his bed
Of thee and me, and sighs, and takes my glove,
And gives memorial dainty kisses to it,
As I kiss thee. Nay, do not snatch it from me;
He that takes that doth take my heart withal.

DIOMEDES       I had your heart before, this follows it.

TROILUS      I did swear patience.

CRESSIDA     You shall not have it,
Diomed; faith, you shall not;

I’ll give you something else.

DIOMEDES       I will have this: whose was it?

CRESSIDA      It is no matter.

DIOMEDES     Come, tell me whose it was.

CRESSIDA
‘Twas one’s that loved me better than you will.

But, now you have it, take it.

DIOMEDES       Whose was it?

CRESSIDA      By all Diana’s waiting-women yond,
And by herself, I will not tell you whose.

DIOMEDES      To-morrow will I wear it on my helm,
And grieve his spirit that dares not challenge it.

TROILUS
Wert thou the devil, and worest it on thy horn,

It should be challenged.

CRESSIDA      Well, well,
’tis done, ’tis past: and yet it is not;

I will not keep my word.

DIOMEDES      Why, then, farewell;
Thou never shalt mock Diomed again.

CRESSIDA
You shall not go: one cannot speak a word,

But it straight starts you.

DIOMEDES      I do not like this fooling.

THERSITES      Nor I, by Pluto:
but that that likes not you pleases me best.

DIOMEDES      What, shall I come? the hour?

CRESSIDA      Ay,
come:–O Jove!–do come:–I shall be plagued.

DIOMEDES      Farewell till then.

CRESSIDA      Good night: I prithee, come.

[Exit DIOMEDES]

Troilus, farewell! one eye yet looks on thee
But with my heart the other eye doth see.
Ah, poor our sex! this fault in us I find,
The error of our eye directs our mind:
What error leads must err; O, then conclude
Minds sway’d by eyes are full of turpitude.

[Exit]

THERSITES
A proof of strength she could not publish more,

Unless she said ‘ My mind is now turn’d whore.’

ULYSSES      All’s done, my lord.

TROILUS      It is.

ULYSSES      Why stay we, then?

TROILUS      To make a recordation to my soul
Of every syllable that here was spoke.
But if I tell how these two did co-act,
Shall I not lie in publishing a truth?
Sith yet there is a credence in my heart,
An esperance so obstinately strong,
That doth invert the attest of eyes and ears,
As if those organs had deceptious functions,
Created only to calumniate.
Was Cressid here?

ULYSSES       I cannot conjure, Trojan.

TROILUS      She was not, sure.

ULYSSES      Most sure she was.

TROILUS      Why,
my negation hath no taste of madness.

ULYSSES       Nor mine, my lord:
Cressid was here but now.

TROILUS       Let it not be believed for womanhood!
Think, we had mothers; do not give advantage
To stubborn critics, apt, without a theme,
For depravation, to square the general sex
By Cressid’s rule: rather think this not Cressid.

ULYSSES       What hath she done, prince,
that can soil our mothers?

TROILUS      Nothing at all, unless that this were she.

THERSITES
Will he swagger himself out on’s own eyes?

TROILUS      This she? no, this is Diomed’s Cressida:
If beauty have a soul, this is not she;
If souls guide vows, if vows be sanctimonies,
If sanctimony be the gods’ delight,
If there be rule in unity itself,
This is not she. O madness of discourse,
That cause sets up with and against itself!
Bi-fold authority! where reason can revolt
Without perdition, and loss assume all reason
Without revolt: this is, and is not, Cressid.
Within my soul there doth conduce a fight
Of this strange nature that a thing inseparate
Divides more wider than the sky and earth,
And yet the spacious breadth of this division
Admits no orifex for a point as subtle
As Ariachne’s broken woof to enter.
Instance, O instance! strong as Pluto’s gates;
Cressid is mine, tied with the bonds of heaven:
Instance, O instance! strong as heaven itself;
The bonds of heaven are slipp’d, dissolved, and loosed;
And with another knot, five-finger-tied,
The fractions of her faith, orts of her love,
The fragments, scraps, the bits and greasy relics
Of her o’er-eaten faith, are bound to Diomed.

ULYSSES        May worthy Troilus be half attach’d
With that which here his passion doth express?

TROILUS       Ay, Greek; and that shall be divulged well
In characters as red as Mars his heart
Inflamed with Venus: never did young man fancy
With so eternal and so fix’d a soul.
Hark, Greek: as much as I do Cressid love,
So much by weight hate I her Diomed:
That sleeve is mine that he’ll bear on his helm;
Were it a casque composed by Vulcan’s skill,
My sword should bite it: not the dreadful spout
Which shipmen do the hurricano call,
Constringed in mass by the almighty sun,
Shall dizzy with more clamour Neptune’s ear
In his descent than shall my prompted sword
Falling on Diomed.

THERSITES        He’ll tickle it for his concupy.

TROILUS
O Cressid! O false Cressid! false, false, false!

Let all untruths stand by thy stained name,
And they’ll seem glorious.

ULYSSES      O, contain yourself
Your passion draws ears hither.

[Enter AENEAS]

AENEAS       I have been seeking you this hour, my lord:
Hector, by this, is arming him in Troy;
Ajax, your guard, stays to conduct you home.

TROILUS
Have with you, prince. My courteous lord, adieu.

Farewell, revolted fair! and, Diomed,
Stand fast, and wear a castle on thy head!

ULYSSES       I’ll bring you to the gates.

TROILUS      Accept distracted thanks.

[Exeunt TROILUS, AENEAS, and ULYSSES]

THERSITES       Would I could meet that rogue Diomed!
I would croak like a raven; I would bode, I would bode.

Patroclus will give me any thing for the
intelligence of this whore: the parrot will not
do more for an almond than he for a commodious drab.
Lechery, lechery; still, wars and lechery; nothing
else holds fashion: a burning devil take them!

 

[Exit] Act 5.1 | Act 5.3


Playlist Troilus & Cressida | Dramatis Personea | Plays & Info


Updated: April 27, 2021 — 9:48 am